Freitag, 10. Juli 2015

Ο σαλταδόρος

Eines der bekanntesten Rembetikalieder, das auch ein Lied des griechischen Widerstandes gegen die Deutschen während der Besatzung war. Das Lied ist von Michalis Jenitsaris, der seine ersten Erfolge in den 30ern und dann ein Comeback in den 70ern hatte.  Das Lied ist reichlich ambivalent; für mich auch deswegen eines der besten.

Sie sind neidisch, sie möchten mich nicht gut angezogen sehen, sie sind erst zufrieden, wenn sie mich am Boden sehen,
Ich ziehe sie ab, ich springe auf den Wagen, ich stehle die Benzinkanister
Aber ich kriege es immer hin, weil ich auf die deutschen Lastwagen springe und die Beute verkaufe
Ich ziehe sie ab, ich springe auf den Wagen, ich stehle die Benzinkanister
Wir suchen nach Benzin und Kerosin, weil das ein Vermögen wert ist und wir das verjubeln
Wenn ich den Kanister verkaufe, werde ich solange trinken, bis ich weggetreten bin
Und wenn ich den Ersatzkanister vom Laster schmeiße, gehe ich damit zum Schwarzhändler und krieg sofort Geld;
Wenn ich den Ersatzkanister greife, ist er weg und ich verschwinde mit ihm.

(Michalis Jenitsaris, 1942, erstmalig aufgenommen in den 70er Jahren; deutsch nach der englischen Übersetzung von G. Holst in dem Buch "Road to Rembetika")
Ich hätte nie gedacht, dass wir irgendwann wieder in eine Zeit kommen, in der die Stereotypen des Zweiten Weltkrieges bei uns und anderswo wieder aufleben.mic

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen